Ezekiel 16:48
LXX_WH(i)
48
G2198
V-PAI-1S
ζω
G1473
P-NS
εγω
G3004
V-PAI-3S
λεγει
G2962
N-NSM
κυριος
G1487
CONJ
ει
G4160
V-RAI-3S
πεποιηκεν
G4670
N-PRI
σοδομα
G3588
T-NSF
η
G79
N-NSF
αδελφη
G4771
P-GS
σου
G846
D-NSF
αυτη
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPF
αι
G2364
N-NPF
θυγατερες
G846
D-GSF
αυτης
G3739
R-ASM
ον
G5158
N-ASM
τροπον
G4160
V-AAI-2S
εποιησας
G4771
P-NS
συ
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPF
αι
G2364
N-NPF
θυγατερες
G4771
P-GS
σου
Clementine_Vulgate(i)
48 Vivo ego, dicit Dominus Deus, quia non fecit Sodoma soror tua, ipsa et filiæ ejus, sicut fecisti tu et filiæ tuæ.
DouayRheims(i)
48 As I live, saith the Lord God, thy sister Sodom herself, and her daughters, have not done as thou hast done, and thy daughters.
KJV_Cambridge(i)
48 As I live, saith the Lord GOD, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.
Brenton_Greek(i)
48 Ζῶ ἐγὼ, λέγει Κύριος, εἰ πεποίηκε Σόδομα αὐτὴ καὶ αἱ θυγατέρες αὐτῆς, ὃν τρόπον ἐποίησας σὺ καὶ αἱ θυγατέρες σου.
JuliaSmith(i)
48 I live, says the Lord Jehovah, if Sodom thy sister did, she and her daughters, as thou didst, thou and thy daughters.
JPS_ASV_Byz(i)
48 As I live, saith the Lord GOD, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.
Luther1545(i)
48 So wahr ich lebe, spricht der HERR HERR, Sodom, deine Schwester, samt ihren Töchtern hat nicht so getan wie du und deine Töchter.
Luther1912(i)
48 So wahr ich lebe, spricht der Herr, HERR, Sodom, deine Schwester, samt ihren Töchtern hat nicht so getan wie du und deine Töchter.
ReinaValera(i)
48 Vivo yo, dice el Señor Jehová, Sodoma tu hermana, con sus hijas, no ha hecho como hiciste tú y tus hijas.
Indonesian(i)
48 Demi Aku, Allah yang hidup, kata TUHAN Yang Mahatinggi, saudaramu Sodom dengan desa-desanya belum pernah sejahat engkau dengan desa-desamu.
ItalianRiveduta(i)
48 Com’è vero ch’io vivo, dice il Signore, l’Eterno, Sodoma, la tua sorella, e le sue figliuole, non hanno fatto quel che avete fatto tu e le figliuole tue.
Lithuanian(i)
48 Kaip Aš gyvas,sako Viešpats Dievas,tavo sesuo Sodoma su savo dukterimis nesielgė taip, kaip tu ir tavo dukterys.
Portuguese(i)
48 Vivo eu, diz o Senhor Deus, não fez Sodoma, tua irmã, nem ela nem suas filhas, como fizeste tu e tuas filhas.